Astoundingly, mi poste sobre “habitaquo” es el número 5 y el número 6 en los resultados de Google. Eso es porque Google tomó mi poste de Habitaquo en cuál es Blog siguiente y también el título de Habitaquo en mi alimentación del átomo. Pero la competencia del habitaquo, lanzada por HazRuido.com (“hacer el ruido”) indica que las entradas en la competencia del habitaquo tienen que estar en español. Traduciré tan mis entradas del habitaquo, usando la traducción de Google (el heh!) y fijarlas otra vez. ¡Hey, deseo al habitaquo mi manera a ese MacBook!!!!!
Google Traducción of Mi Top 10 Habitaquo Poste
BL Ochman | April 6, 2007 | Permanent Link | Comments (4) | TrackBack (
Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/gnp0fnhzxcgi/domains/whatsnextblog.com/html/wp/wp-content/themes/WNO2/single.php on line 32
0)
Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/gnp0fnhzxcgi/domains/whatsnextblog.com/html/wp/wp-content/themes/WNO2/single.php on line 32
0)
Categories: Search Engine Marketing
Tags: , habitaquo, habitaquo contest, habitaquo SEO, habitaquo top 10 post, habitaquo translation
Tags: , habitaquo, habitaquo contest, habitaquo SEO, habitaquo top 10 post, habitaquo translation
I’m sorry to say this, but your translation of that post is awful :( My first language is spanish, and I don’t understand any sentence of what you did post here. Try to stay away from online translator, they suck.
If you want, I can help you translate this one.
Cheers! Paula
So… it seems you can’t take criticism. Ok then, have your nonsense post in “spanish”, that no one, even spanish talking people, would understand.
Good luck
Paula: Nothing to do with criticism. I do work besides blogging :>)
I used Google translation as a joke. I know it sucks.
I would be delighted to have you translate the post for me.
BL
What is your position now? In Spain there is a hard fight to arrive at the first positions.
Greetings from Spain