Here’s the image the word “technosexual” conjures up in my mind. Apparently, Calvin Klein has a different idea. So they are introducing their new CK in2u fragrance in Second Life, where, ahem, there are no smells. Wow, are they ever hip or what!
And they’re literate too. Here’s a quote from the press release:
” The name is sexy, texty and refers directly [sic] about people who are connected and into each other.”
The company went to far as to trademark the word, which their press release said the company made up to describe its intended audience of thumb-texting young people whose romantic lives are defined in part by the casual hookup. Actually, the first mention of the word, according to WordSpy, was in 2004 at Alternet.
The bottle, the company notes, is designed by Stephen Burks, and made from the same materials – white plastic and glass – recognizable in an iPod. Wooo hooo.
Calvin Klein Launches Technosexual Perfume. Oy Vey
BL Ochman | March 21, 2007 | Permanent Link | Comments (2) | TrackBack (
Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/gnp0fnhzxcgi/domains/whatsnextblog.com/html/wp/wp-content/themes/WNO2/single.php on line 32
0)
Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/gnp0fnhzxcgi/domains/whatsnextblog.com/html/wp/wp-content/themes/WNO2/single.php on line 32
0)
LOL. BL you really gotta tell us where you get those pictures from. I will never be able to see the word “technosexual” in the same way again (Not that it made too much sense to me before either). Seems like Calvin Klein is just too desperate to have another CKOne, but it will take a lot more than ipod glass/plastic and text message lingo to repeat that boom. In the end lets just hope it smells ok.
i think that the new ck in 2u is agood idea but i also think that you guys should introduce not just another fragance,but one unique fragance that stays longer with the person who is using it. because the idea of… “just introducing fragaces sounds too simple” thanks.